Cardinal Numbers
Ta’e has three sets of numbers. Which set to use depends on what is being quantified.
The first set is used for single, inanimate objects, 'keda yan' (two stones). The second
set is used for objects which are joined together or are parts of a single set or whole,
'hesache syas' (two branches (on the same tree)). The third set is used for abstract
concepts or for animate beings, 'kani sin' (two people).
| |
Inanimate |
Joined |
Animate |
| 1 | kem | kes | nin |
| 2 | yan | syas | sin |
| 3 | wen | wen | wev |
| 4 | yæs | chæs | jis |
| 5 | tev | tis | hyan |
| 6 | pika | pike | piki |
| 7 | tiwa | tiwe | tiwi |
| 8 | jæsa | jæse | jæsi |
| 9 | tepa | tepe | tepi |
| 10 | kapa | kape | kapi |
| 11 | heva | heve | hevi |
| 12 | chika | chike | chiki |
| 13 | pesa | pese | pesi |
| 14 | kita | kite | kiti |
| 15 | tev-pi-ta | tis-pi-te | hyan-pi-ti |
| 16 | yæs-pi-ta | chæs-pi-te | jis-pi-ti |
| 17 | wen-pi-ta | wen-pi-te | wev-pi-ti |
| 18 | yan-pi-ta | syas-pi-te | sin-pi-ti |
| 19 | kem-pi-ta | kes-pi-te | nin-pi-ti |
| 20 | ta | te | ti |
The infix '-pi-' means 'less than'. It is used to form the numbers fifteen to nineteen,
'yæs-pi-ta' (four less than twenty - sixteen).
Higher Numbers
Multiples of twenty are by adding another number to the word for twenty, 'ta-wen'
(three X twenty - sixty).
Other Numbers
| |
Inanimate |
Joined |
Animate |
400 (20 X 20) |
kæs |
sdæs |
dis |
8,000 (400 X 20) |
hihana |
hihane |
hihani |
160,000 (8,000 X 20) |
tadana |
tadane |
tadani |
The infix '-ha-' means 'and' or 'in addition to'. It is placed after a number less than
twenty and before the word for twenty (or a multiple thereof), 'kita-ha-ta-yan' (fourteen and
forty - fifty four). Numbers containing '-pi-' do not use '-ha-', nor do they repeat the word
for twenty, 'tev-pi-ta-ha-ta-yan' (fifteen and forty - fifty five) should actually be
'tev-pi-ta-wen' (five less than sixty).
Ordinal Numbers
The prefix 'ji-' indicates an ordinal number. When things are ordered in time, the abstract or
animate numbers are used, 'ves ji-sin' (the second night). When things are ordered in space, the
inanimate numbers are used, 'sipeta ji-yan' (the second bird (in a line, etc.)) Note: this could
also mean 'the second-closest bird'. If, however, we were to encounter two birds, one after the
other, it would be an order in time rather than space. Hence 'the second bird' - 'sipeta ji-sin'.
Writing Numbers
The Ta'e alphabet has no symbols for numerals. Numbers are written out in full.
---
Kyi - Eldest
Nim - Youngest
In-laws & Step Family
---
inlaw:
kinship term-(idæs/ijate/ijem/itas): family of one's partner
kinship term-(ædæs/æjate/æjem/ætas): partner of one's family
Immediate Family
---
| | Vweyas | Parent |
| Aniv | Mother |
| Nijav | Father |
| Pwini | Sibling |
| Janena | Elder Sister |
| Yivi | Younger Sister |
| Pasas | Elder Brother |
| Mase | Younger Brother |
| Kavæ | Son/Daughter |
| Pwenen | Daughter |
| Syæsis | Son |
Partners
---
Jem
| | Sa Jem | Boyfriend & Girlfriend |
| Dænese | Boyfriend |
| Ihanem | Girlfriend |
Dæs
| | Sa Dæs | Husband & Wife |
| Vika | Wife |
| Yata | Husband |
Tas & Jate
---
| | Sa Jate | Betrothed Couple |
| Sa Tas | Husband & Wife |
| Jate | Female |
Older | Kyajate |
| Younger | Pwejate |
| Male | Older | Senijate |
| Younger | Tejate |
| Tas | Wife | Older | Kyajan |
| Younger | Kyiji |
| Husband | Older | Tehya |
| Younger | Tajas |
On the Mother's Side
Mother's Children (Half-Siblings)
| | Jakyis | Elder Half-sister |
| Hasdes | Younger Half-sister |
| Pwasavi | Elder Half-brother |
| Tæmave | Younger Half-brother |
Mother's Parents (Grandparents)
| | Jidavas | Grandmother |
| Hyave | Grandfather |
Mother's Siblings (Aunts/Uncles)
| | Pwenake | Aunt (Mother's Elder Sister) |
| Pwena | Aunt (Mother's Younger Sister) |
| Ihenake | Uncle (Mother's Elder Brother) |
| Ihena | Uncle (Mother's Younger Brother) |
Mother's Other Family
| (Cousin) | Sister's |
Daughter | Ti'ese |
| Son | Ivikyipa |
| Brother's | Daughter | Asædye |
| Son | Isisasye |
| (Great Aunt/Uncle) | Mother's | Sister | Jidasyini |
| Brother | Ipevinini |
| Father's | Sister | Hyavini |
| Brother | Ivwasyini |
On the Father's Side
Father's Children (Half-Siblings)
| | Syipin | Elder Half-brother |
| Tæmepiv | Younger Half-brother |
| Jamesyi | Elder Half-sister |
| Nivisin | Younger Half-sister |
Father's Parents (Grandparents)
| | Vwasev | Grandfather |
| Pevinæm | Grandmother |
Father's Siblings (Aunts/Uncles)
| | Enake | Uncle (Father's Elder Brother) |
| Ena | Uncle (Father's Younger Brother) |
| Ipwenake | Aunt (Father's Elder Sister) |
| Ipwena | Aunt (Father's Younger Sister) |
Father's Other Family
| (Cousin) | Brother's |
Son | Sisasye |
| Daughter | Ihasadye |
| Sister's | Son | Vikyipa |
| Daughter | Iti'ese |
| (Great Aunt/Uncle) | Father's | Brother | Vwasyini |
| Sister | Ihyavini |
| Mother's | Brother | Pevinini |
| Sister | Ijidasyini |
Other Relatives
Nieces & Nephews
| Elder Sister's | Daughter | Mwites |
| Son | Kavije |
| Younger Sister's | Daughter | Nawa |
| Son | Saviche |
| Elder Brother's | Daughter | Jamasi |
| Son | Sdadi |
| Younger Brother's | Daughter | Yavev |
| Son | Mweti |
Grandchildren
| Daughter's | Daughter | Dyenine |
| Son | Manava |
| Son's | Daughter | Kyadev |
| Son | Wæses |
|