The Kardii vocabulary comes in two forms, one browsable and one searchable. However, that is not the only
difference. The original vocabulary list is the alphabetical, two-way list, as seen below. However, due to the
hassle of updating the two-way list in an ever expanding vocabulary, it will probably not be updated. The
searchable dictionary is derived directly from the master vocabulary that I use for my own reference and currently
contains
Kardii words. It follows a less friendly definition format (kardii word, primary meaning, secondary meaning, word class),
although an explanation of Kardii word class is given below the search results. I will leave the browsable list
here, as it still offers a reasonable section of the vocabulary (around 1500 words) and the definition format is
more presentable (or maybe I'm just being pedantic) than that of the searchable list.
First of all, all words are given in singular and infinitive form. i.e., try searching for
'come' instead of 'came', 'man' instead of 'men',
etc. Also, kardii verbs are listed without suffixes. Finally, if at first you don't succeed,
get out the thesaurus.
Another Note: Some Kardii words appear with '(u/ee)' or '(ru/ree)'
beside them. These are words which change according to gender. For more info, see
gender.
You're probably wondering about some of those strange words classes that appear in the search results. Most
English words can be easily classified as nouns, verbs, adjectives, etc., but because most Kardii words can function
in more than one of these capacities, they are classed according to the way their meanings change in each function.
The meaning given below as 'X' is the 'Primary Meaning' given above. This is the function which tends to most easily
be equated to a single English concept.
Class
As a Noun
As a Verb
As a Modifier
Notes
Pure Verb
~-~--~-~
X
~-~--~-~
only two exist: 'ty' and 'haaket'
Common Verb
the act of 'X-ing'
X
~-~--~-~
example: ksa
transformation
to transform
Pure Noun
X
~-~--~-~
~-~--~-~
To Use Noun
X
to use 'X'
~-~--~-~
Narrow Use Noun
X
to do ~ with 'X'
~-~--~-~
verb meaning listed under 'secondary meaning'
example: 'buhshuh'
leg
to kick
To Consume Noun
X
to eat/drink 'X'
~-~--~-~
To Wear Noun
X
to put on 'X', to wear 'X'
~-~--~-~
Shape
X
to draw an 'X', to form into an 'X'
'X-shaped'
Material
X
to make from 'X'
made from, composed of 'X'
Common Modifier
the state of 'X', 'X-ness'
to make 'X', to become 'X'
X
example: 'j'vee'
beauty
to beautify, to become beautiful
beautiful
Position
~-~--~-~
to go (to) 'X', to put/send (to) 'X'
X
modifiers are postpositions and are often followed by 'a'
A person can be addressed by their given name or by their title, but not both together. It is also possible to
address a person by their family's name, although this is rare. Note that a Shela family name is not the same as an
English surname. It does not attach to a person's given name and many families do not in fact have a name at all.
Unless they are friends, people tend to be addressed by their title (usually their occupation).
Now, having said all that, a person's name, title and family name tend to be given all at once when they are being
introduced. This form of introduction ('liare', in Kardii) follows the format '(given name) tyse (title)
vin j'taav (family name)', 'shandari tyse j'tiira vin j'taav jepyshala' (Shandari, who is
a priest(ess), of the blood of Jepyshala). The liare is only given when a person is being introduced
(or, if absolutely necessary, to identify the specific (not present) person being discussed). The person in the above
example would afterwards be addressed as 'j'tiira', or the feminine 'j'tiiree'.
There are a few variations in the format of the liare. 'Tyse', in historical records, will become 'tysa'
to denote a person who is deceased. It is also worthy to note that when a liare is given in Kardiifa (not always
noticeable, as proper nouns do not change for Kardiifa), 'tyse' stays as it is and does not become the Kardiifa
'vin ty'.
'Vin j'taav' (of the blood) before a family name also has variants. A member of a merchant clan will replace
'vin j'taav (family name)' with 'vin mayad (clan name)', even if they are not actually related to the clan.
The rules that say whether a name is masculine or feminine are not very rigid in Kardii, although names ending
in 'm' or 'n' are usually masculine, as are names whose meanings are to do with man-made objects.
ablim
afia - spring (of water)
alka - sail
amin - spirit of rage (Iilkana)
anda - spirit of time and memory (Iilkana)
ani
anina - comb
ansen
aran - peak, mountain top
ardal - plough
aresa
asta - fierce
astan - ladder
atri - star (fr. Iilkana - ‘atiri')
ayam - cyclone, hurricane
biasiska - half moon
chich - herb, useful plant
daapedi - drum
dalin
dese - spirit of insects (Iilkana)
dileren - sriana dekan
elon - spirit of the sky (Iilkana)
hayan - tornado
i'iokaad
ilia - horizon
imosa - fern
inatim - spirit of building (Iilkana)
inmi'ia - rainbow
ista - teal
itiwa - apprentice
jakasi - shale
jakoa - stone
jaraah - harp
jasena - marble
jenu - leaf
jistira - smallsword
j'lee
josena - fire
kala - platinum
kaleen
kalmi'ia - feather
kandaar - cloud
kandimele - thunder
kanime - thunder
kanimele - thunder
kapel - grove, thicket
karuna - jade
kaysian - child
kech
kesani - mother of pearl
kesi - flax (fr. Tali - ‘kyesi')
kintia - season
krita - handle
latipa - rhythm
loi - stone
loinina - copper ore
lonalan - bud
malora - beryl, emerald
meleem - ruby
meme - bell
mern - tree (fr. Tali - ‘mean')
minala - fan
miska - light
nasma - reed
neesaane - horn (instrument)
nev - hand (fr. Iilkana - ‘nef')
nordee - comet
nordtay - shooting star
ny - ash
pekele - spirit of music (Iilkana)
pesa - spirit of sleep and dreams (Iilkana)
pikaafi - spirit of birds (Iilkana)
pinnin - pearl
pyna - ladle
radi - metal
reen
rensy - gift
ronra
rorlia
ryshia - amber
sathen - spirit of celebration (Iilkana)
sayan - ocean wave
sayaneva - breaking wave
sech - north
sen - jetty, wharf, also sriana vera
sera - riverbank
serata - spirit of popularity (Iilkana)
shilway - dena (fr. Tali - ‘shilwei')
sholenda - spirit of the forest (Iilkana)
sinkara - laytira of the sunrise
siry - current (in water)
sisari - whisper
siu - kettle, pot (fr. Tali - ‘syu')
srei'ia - type of plant
stim
tela - ink
ten - bell (fr. tali - ‘teng')
teryla - spirit of voice (Iilkana)
tesena - waterhole, oasis
teskijeni - mercury, quicksilver
tetbee
thalee - charm, talisman
thyneeno
tia - wind
tiniska - moonlight (from tinian)
tol - silk
ure - copper
uwen - fruit
ven - star (fr. Tali - ‘vyen')
vimi
vintay - map
wahu - intelligent (fr. Tali - ‘wahu')
win - dew
wohan - sriana dekan
yleki - cradle
Girls' Names
Names ending in 's' or 't' are usually feminine, as are names whose meanings are to do with animals.
akina - insect's antenna
alaja - foal
alaska - moonlight (from alavel)
anees
aniles - smoke
awi - winter
aya - brilliance
biai'iit - full moon
biani - crescent moon
biariana - new moon
biaska - moonlight
chia - dried leaves/petals
chis - insect
chori
chymet - jewel
daan'ii - honour
dana - sun (fr. Iilkana - ‘denan')
denati - water snake
d'mana - petal
dtili - snake
efila - furred ear
elus - spirit of birth (Iilkana)
faai - mist
fina - spirit of the sea (Iilkana)
fiva - ice
hadi - spirit of darkness (Iilkana)
i'iupu - kind (fr. Tali - ‘yupu')
istee - wind
jakida - sandstone
kali - spirit of exploration (Iilkana)
kami - spirit of learning (Iilkana)
kases - magenta
kaska - moonlight (from kasnia)
kay - bright (fr. Tali - ‘kei')
kaya - opal
kedana - laughter
keista - spirit of death (Iilkana)
kela - smile
kelasi - laytira of the sea
kesali - spirit of healing (Iilkana)
kesha - spirit of water and thirst (Iilkana)
kile - deep (fr. Tali)
koachas - black onyx
kseerros - storm
ksetari - forked tongue
kusari - whistle
k'viv - rain
lythiches - amethyst
mala - ripple, rings in water
man - dish (fr. Tali - ‘mang')
merri - bird
miali - type of plant
mi'ia - colour
mina - dragonfly
miny - fish fin
mori - well
natibi - insect wing
ni - eye (fr. Iilkana - ‘nai')
ni'iampe - skilful (fr. Tali - ‘nyampe')
nilik - moss
niri - spirit of fear and courage (Iilkana)
nori - lizard
norska - starlight
oleku - black
orri - braid
osy - spirit of love (Iilkana)
paai'ie - turtle
pikada - seashell
rehe - fire
rehesi - flame
repa - bird tail
riikoa - petrified wood
sakiset - fancy
shandari
sharafayla - type of flower
sia - beauty (fr. Iilkana - ‘siani')
spetra - cascade (fr. Iilkana - ‘sipetera')
tala - fairy, sprite
tay'a
tayat - hematite
tejina - ford
teloi - emerald
terset - Tali girls' name
teskesani - iridescence
tesrehe - lava
thala - spirit of truth (Iilkana)
thanalik
thayma
thitas - spirit of weaving (Iilkana)
tianda - prophecy
tiika - altar
tijeni - silver
tikada - prophecy (fr. Iilkana - ‘tiika anda')
tinu - scale
trabi - archer
trista - bird's wing
vree - blue
vusa - night
wy - sun (fr. Tali - ‘wai')
y - nine
yty - spirit of snakes (Iilkana)
Family and Clan Names
The Shela custom of naming families was once reserved for nobility. Then came the merchant clans, to whom the
founding families are much like nobility anyway. Today, many families have names, often from the names of objects
or symbols that the family associates with themselves. Most family names are blended forms of two or more words,
eg. 'imelistee', from 'imele' (voice) and 'istee' (wind).
When a married couple decide not to move in with either of their families and start their own household, it is
common for them to adopt a combined form of both their family names.
Here are a few of the more prominent families:
Mineri - the West Nin royal family and descendents of Ani.
Note - always use 'wen', when speaking of the Mineri family
Den'iisrel - the ruling family of Narsa Province
Neeraka - the ruling family of Emah and Tedaar Provinces